?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Джулий Каезар

К сожалению выяснил, что Блонди не видит разницы между вопросами "почему это так пишется" и "почему это так читается". А начиналось все так невинно. Она сняла комнату рядом с университетом у Марии и "Джулио". Намекал, что он должно быть Хулио. Не поверила. Потом долго меня пытала почему Хулио "неправильно пишется". По ходу у меня сложилось впечатление, что связь между месяцем July (Джулай), Хулио и Юлием Цезарем для нее не очевидна, зато она знает, что Julius Caesar читается "Джулий Каезар". С "Хулио" разбирательство с ее стороны было подытожено в виде "значит это кривая транскрипция испанского, а чем она исторически вызвана не важно".
В двух словах я бы описал это: "моя дочь - не европеец".
Для меня, как бы плохо я не знал историю, и как бы слаб ни был в языках, Греция и Рим - часть МОЕЙ истории, так же как история Европы вообще.
Понятно, что нечего сваливать последствия своей слепоты на других, но досадно, что никто ей даже Успенского не подсунул прочитать...

Comments

ugputu
Sep. 4th, 2012 01:40 am (UTC)
Большая часть канадцев, с которыми я разговаривал, очень неплохо "шарит" в географии, истории и языках (пусть не говорит, но хотя бы имеет представления о языковых семьях, и где какие языки в ходу). Возможно потому, что сами много где побывали, и мир для них не странички в учебнике, а место жизни.
Да, большинство из них не так чтобы молоды, но зато из самых разных слоев - у меня знакомые и тренеры, и инженеры, и развозчики пиццы (отнюдь не безграмотные) и просто люди из танц- и яхт-клубов, то есть вообще кто угодно по профессии и образованию. Молодые среди них тоже встречаются.
Может я неправильно выбираю с кем разговаривать?