?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Пожалуй, что малодец сейчас знает больше русских слов, чем английских. Но знать и говорить не одно и то же. Английские слова много короче и проще. Хай-бай, бас-кар, шуз-хэт, дак-пиг, эпл-банана*... все ПРОИЗНОСИМО.
Отдельно доставляет наша собственная склонность к уменьшительно-ласкательным. Ботинки и то сложно выговаривать, а уж бо-ти-но-ч-ки и подавно.
В раздумьях.


* - считая, что банан в русском короче некритично, трудно вообще вспомнить какие "детские слова" в русском проще. Каша?

Comments

gannka
Sep. 30th, 2013 01:43 am (UTC)
Это вы еще до русских книжек и чтения не дошли. Мы в этот раз забили на русский, я перестала показывать буквы, хотя один алфавит висит и бедный ребенок мучается и не может найти родную букву F.
Когда с логопедом занимались, тоже было очевидно насколько проще начинать говорить именно по-английски. Я думала будет трудно учить читать, но нет, совсем просто, учитывая количество sight words и коротких трех-четырехбуквенных слов, которые не изменяются в каждом предложении.
Банан по-русски короче, но произнести легче английский вариант потому что гласная в конце и повторение слога.